下卷 德经 第五十三章 使我介然有知 (第1/2页)
使我介然有知:行于大道,唯施是畏。
大道甚夷,而民好径。
朝甚除,田甚芜(wú),仓甚虚;服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余。
是为盗夸,非道也哉﹗
---分割线---
“使我介然有知”
很多译文都写成“假如我稍稍有所认识”之类的意思,并且把“介然”解译成“微小,稍微”。
但是字典中没有任何一条跟稍微或者微小有关。
所以我很怀疑这种说法的真实性。
使:1、用。如:使用、使劲、使役、使力、使钱。
2、派,差谴。如:使唤、使命。
3、让,令,叫。如:迫使。
4、假若。如:假使、即使。
介:从八从人,八者分也。从人者,取人身之左右以见意。
【说文】:介,画也。人各守其所分也。
然:表示一种语气,用于词尾,表示状态。也代表对、这样、如此等意思。(字典中没有更详细的说法)
介然:1、专一、坚正不移,坚定不动摇。【荀子·修身】——善在身,介然必以自好也。
2、耿介,高洁。【汉书·傅喜传】——高武侯喜姿性端慤,论议忠直,虽与故定陶太后有属,终不顺指从邪,介然守节。
3、特异。【汉书·律历志上】——铜为物之至精……介然有常,有似於士君子之行。
4、心有所不安;耿耿于怀。【汉书·陈汤传】——庸臣遇汤,卒从吏议,使百姓介然有秦民之恨。
5、间隔、隔开。宋司马光【上皇帝疏】——遂使两宫之情,介然有隙。
从字面意思来看,介字是‘取人身之左右以见意’,因此“介”字可以理解成介入,就是说“介”字带有分辩的意思。
“然”字用于“介”字之后,代表一种状态,所以“介然”应该理解为:某事或物介入,然后形成某种结果。
但是,我更喜欢理解成:通过自身的判断,然后得出一种结论,且认可这种结论。
在正常性况下,“介然”大多数时候代表的也是坚定执着的意思(至少字典上是这么讲的),所以,以上关于“介然有知”的理解,我的推论完全是合理的。
当我们通过自己的所学、所知,对某些事情进行判断的时候,一定是经过多方求证和论断,排除大多数不正确的答案,最终得出一个相对满意或者说能够让大多数人认可的结论。
也就是我们所说的“吃一堑,长一智”,这个过程注定要花费很多时间,然后当我们最终得出这个结论的时候会有一种“幡然醒悟”的感觉。
【道德经】前面的内容已经涵盖了很多方面的知识,这些知识足够我们对万事万物有一个新的认识,对生老病死、贫贱富贵等等有一个新的理解,说成是“幡然醒悟”也不算过份。
因此,“使我介然有知”理解成‘幡然醒悟’比理解成‘稍微掌握一些知识’更合理。
毕竟一个‘稍微有一点点知识’的人在面对某些问题时很难做出正确的判断,而圣人也不可能只是一个‘稍微有一点点知识’的人。
我们跟前面一章的内容合起来看一下:用其光,复归其明,无遗身殃,是谓袭常。使我介然有知:行于大道……
当我理解了“用其光复归其明(等知识)”之后,忽然明白了,行于大道应该如何如何,这种理解没有违和感,完全行得通。
“行于大道”
从管理者角度理解是实行一些正确的政策;
(本章未完,请点击下一页继续阅读)